domingo, 18 de setembro de 2011


Letras

Confessions On A Dancefloor


Hung Up (Desisto)
Escrito por Madonna, Stuart Price, B.Anderson e B. Ulvaeus
Produzida por Madonna e Stuart Price
Time goes by (goes by) so slowly
(so slowly)
Repeat 6x

Every little thing that you say or do
I'm hung up, I'm hanging up on you
Waiting for your call, baby,
night and day
I'm fed up,
I'm tired of waiting on you

Time goes by so slowly
For those who wait,
no time to hesitate
Those who run seem
to have all the fun
I'm caught up, I don't know what to do

Time goes by (goes by) so slowly
(so slowly)
Repeat 3x
I don't know what to do

Every little thing that you say or do
I'm hung up, I'm hanging up on you
Waiting for your call, baby,
night and day
I'm fed up,
I'm tired of waiting on you

Every little thing that you say or do
I'm hung up, I'm hanging up on you
Waiting for your call, baby,
night and day
I'm fed up,
I'm tired of waiting on you

Ring ring ring goes the telephone
The lights are on but there's
no one home
Tic tic tac it's a quarter to two
And I'm done, I'm hanging up on you

I can't keep
on waiting for you
I know that you're still hesitating
Don't cry for me
'cause I'll find my way
You'll wake up one day,
but it'll be too late

Every little thing that you say or do
I'm hung up, I'm hanging up on you
Waiting for your call, baby,
night and day
I'm fed up,
I'm tired of waiting on you

Every little thing that you say or do
I'm hung up, I'm hanging up on you
Waiting for your call, baby,
night and day
I'm fed up,
I'm tired of waiting on you

Every little thing, every little thing
I'm hung up, I'm hanging up on you
Waiting for your call,
waiting for your call
I'm fed up,
I'm tired of waiting on you

Time goes by (goes by) so slowly
(so slowly)
Time goes by (goes by) so slowly
(so slowly)
Time goes by (goes by) so slowly
(so slowly)
Time goes by (goes by) so slowly,
so slowly,
so slowly, so slowly, so slowly,
so slowly,
so slwoly, so slowly, so slowly,
so slowly,
so slowly, so slowly, so slowly,
so slowly,
So, I don't know what to do

Every little thing that you say or do
I'm hung up, I'm hanging up on you
Waiting for your call, baby,
night and day
I'm fed up,
I'm tired of waiting on you

Every little thing that you say or do
I'm hung up, I'm hanging up on you
Waiting for your call, baby,
night and day
I'm fed up,
I'm tired of waiting on you

Every little thing, every little thing
I'm hung up, I'm hanging up on you
Waiting for your call,
waiting for your call
I'm fed up,
I'm tired of waiting on you
O tempo passa (passa) tão devagar
(tão devagar)
Repete 6x

Cada coisa que você diz ou faz
Eu desisto, estou desistindo de você
Esperando pela sua ligação, querido,
noite e dia
Estou farta,
estou cansada de esperar por você

O tempo passa tão devagar
Para aqueles que esperam,
não há tempo a perder
Aqueles que correm parecem
se divertir bem mais
Estou presa, eu não sei o que fazer

O tempo passa (passa) tão devagar
(tão devagar)
Repete 2x
Eu não sei o que fazer

Cada coisa que você diz ou faz
Eu desisto, estou desistindo de você
Esperando pela sua ligação, querido,
noite e dia
Estou farta,
estou cansada de esperar por você

Cada coisa que você diz ou faz
Eu desisto, estou desistindo de você
Esperando pela sua ligação, querido,
noite e dia
Estou farta,
estou cansada de esperar por você

Ring ring ring toca o telefone
As luzes estão acesas mas não há
ninguém em casa
Tic tic tac são quinze para as duas
E estou pronta, estou desistindo de você

Não posso mais continuar
esperando por você
Eu sei que você continua hesitando
Não chore por minha causa,
pois encontrarei meu caminho
Um dia você irá acordar,
mas será tarde demais

Cada coisa que você diz ou faz
Eu desisto, estou desistindo de você
Esperando pela sua ligação, querido,
noite e dia
Estou farta,
estou cansada de esperar por você

Cada coisa que você diz ou faz
Eu desisto, estou desistindo de você
Esperando pela sua ligação, querido,
noite e dia
Estou farta,
estou cansada de esperar por você

Cada coisa, cada coisa
Eu desisto, estou desistindo de você
Esperando pela sua ligação,
esperando pela sua ligação
Estou farta,
estou cansada de esperar por você

O tempo passa (passa) tão devagar
(tão devagar)
O tempo passa (passa) tão devagar
(tão devagar)
O tempo passa (passa) tão devagar
(tão devagar)
O tempo passa (passa) tão devagar,
tão devagar,
tão devagar, tão devagar, tão devagar,
tão devagar,
tão devagar, tão devagar, tão devagar,
tão devagar,
tão devagar, tão devagar, tão devagar,
tão devagar,
Que eu não sei o que fazer

Cada coisa que você diz ou faz
Eu desisto, estou desistindo de você
Esperando pela sua ligação, querido,
noite e dia
Estou farta,
estou cansada de esperar por você

Cada coisa que você diz ou faz
Eu desisto, estou desistindo de você
Esperando pela sua ligação, querido,
noite e dia
Estou farta,
estou cansada de esperar por você

Cada coisa, cada coisa
Eu desisto, estou desistindo de você
Esperando pela sua ligação,
esperando pela sua ligação
Estou farta,
estou cansada de esperar por você
Get Together (Ficar Juntos)
Escrito Madonna, Anders Bagge e Peer Astrom
Produzido por Madonna and Stuart Price. Produção Original por Bagge & Peer
It's an illusion
There's too much confusion
It's an illusion
There's too much confusion

(confusion) repeat 5x
(confusion) repeat 5x
(confusion) repeat 5x
(confusion) repeat 5x

Down, down, down in your heart
Find, find, find the secret
Turn, turn, turn your head around
Baby we can do it,
we can do it alright

Do you believe in love at first sight?
It's an illusion, I don't care
Do you believe
I can make you feel better?
Too much confusion, come on over here

Can we get together?
I really,
I really wanna be with you
Come on, check it out with me
I hope you,
I hope you feel the same way too

I've searched, I've searched
I've searched my whole life
To find, to find, to find the secret
And all I did was open up my eyes
Baby we can do it,
we can do it alright

Do you believe
that we can change the future?
Do you believe
I can make you feel better?

Can we get together?
I really,
I really wanna be with you
Come on, check it out with me
I hope you,
I hope you feel the same way too

Can we get together?
I really,
I really wanna be with you
Come on, check it out with me
I hope you,
I hope you feel the same way too

It's an illusion
There's too much confusion
I'll make you feel better
If it's better at the start
Then it's sweeter in the end

Do you believe in love at first sight?
It's an illusion, I don't care
Do you believe
I can make you feel better?
Too much confusion, come on over here

Can we get together?
I really,
I really wanna be with you
Come on, check it out with me
I hope you,
I hope you feel the same way too

Can we get together?
I really, I really wanna be with you
Come on, check it out with me
I hope you feel the same way too

It's an illusion
There's too much confusion
I'll make you feel better
If it's better at the start
Then it's sweeter in end
É uma ilusão
Há muita confusão
É uma ilusão
Há muita confusão

(confusão) repete 5x
(confusão) repete 5x
(confusão) repete 5x
(confusão) repete 5x

No fundo, no fundo, no fundo do seu coração
Encontre, encontre, encontre o segredo
Olhe, olhe, olhe em sua volta
Querido nós podemos fazer isso,
fazer tudo dar certo

Você acredita em amor à primeira vista?
É uma ilusão, eu não me importo
Você acredita
que eu posso te fazer sentir-se melhor?
Parece confuso, venha cá

Nós podemos ficar juntos ?
Eu realmente,
realmente quero estar com você
Venha e vamos descobrir
Eu espero,
espero que você sinta da mesma maneira

Tenho buscado, tenho buscado
Tenho buscado a minha vida toda
Encontrar, encontrar, encontrar o segredo
E tudo o que fiz foi abrir meus olhos
Baby nós podemos fazer isso,
fazer tudo dar certo

Você acredita
que nós podemos mudar o futuro?
Você acredita
que eu posso te fazer sentir-se melhor?

Nós podemos ficar juntos?
Eu realmente,
eu realmente quero estar com você
Venha e vamos descobrir
Eu espero,
espero que você sinta da mesma maneira

Podemos ficar juntos?
Eu realmente,
eu realmente quero estar com você
Venha e vamos descobrir
Eu espero,
espero que você sinta da mesma maneira

É uma ilusão
Há muita confusão
Eu faria você se sentir melhor
Se é melhor no começo
Então será maravilhoso no fim

Você acredita em amor à primeira vista?
É uma ilusão, eu não me importo
Você acredita
que eu posso te fazer sentir-se melhor?
Parece confuso, venha cá

Nós podemos ficar juntos?
Eu realmente,
eu realmente quero estar com você
Venha e vamos descobrir
Eu espero,
espero que você sinta da mesma maneira

Nós podemos ficar juntos?
Eu realmente quero estar com você
Venha e vamos descobrir
Eu espero que você sinta da mesma maneira

É uma ilusão
Há muita confusão
Eu faria você se sentir melhor
Se é melhor no começo
Então será maravilhoso no fim
Sorry (Desculpe-Me)
Escrito e Produzidopor Madonna e Stuart Price
Je suis desole
Lo siento
Ich bin traurig
Sono spiacente
Pardona-me

I've heard it all before
I've heard it all before, I've heard it all before
I've heard it all before, I've heard it all before
I've heard it all before, I've heard it all before
I've heard it all before, I've heard it all before
I've heard it all before, I've heard it all before
I've heard it all before, I've heard it all before
I've heard it all before, I've heard it all before

I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
I've heard it all before
And I can take care of myself
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'forgive me'
I've seen it all before
And I can't take it anymore

You're not half the man you think you are
Save your words because
you've gone too far
I've listened to your lies
and all your stories
(listen to your stories)
You're not half the man
you'd like to be

I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
I've heard it all before
And I can take care of myself
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'forgive me'
I've seen it all before
And I can't take it anymore

Don't explain yourself
'cause talk is cheap
There's more important things
than hearing you speak
Mistake me 'cause I made it so convenient
(it so convenient)
Don't explain yourself, you'll never see

Gomen nasai
(sorry, sorry, sorry, sorry, sorry)
Mujhe maph kardo
(sorry, sorry, sorry, sorry, sorry)
Przepraszam
(sorry, sorry, sorry, sorry, sorry)
Slicha
(sorry, sorry, sorry, sorry, sorry)
Forgive me
(sorry, sorry, sorry, sorry, sorry)

I've heard it all before (Sorry, sorry)
17 x

I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
I've heard it all before
And I can take care of myself
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'forgive me'
I've seen it all before
And I can't take it anymore

(I don't wanna hear, I don't wanna know)
Don't explain yourself
'cause talk is cheap
(Please don't say you're sorry)
There's more important things
than hearing you speak
(I've heard it all before and
I can take care of myself)

I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'forgive me'

I've heard it all before
4 x
Sinto muito
Sinto muito
Sinto muito
Sinto muito
Sinto muito

Já ouvi isso antes
Já ouvi isso antes, já ouvi isso antes
Já ouvi isso antes, já ouvi isso antes
Já ouvi isso antes, já ouvi isso antes
Já ouvi isso antes, já ouvi isso antes
Já ouvi isso antes, já ouvi isso antes
Já ouvi isso antes, já ouvi isso antes
Já ouvi isso antes, já ouvi isso antes

Eu não quero escutar, eu não quero saber
Por favor não diga que sente muito
Eu já ouvi isso tudo antes
E eu posso cuidar de mim mesma
Eu não quero escutar, eu não quero saber
Por favor não diga 'me perdoe'
Eu já vi isso tudo antes
E não vou cair nessa novamente

Você não é metade do homem que pensa ser
Poupe suas palavras
pois você foi longe demais
Eu tenho ouvido suas mentiras
e todas suas histórias
(todas as suas histórias)
Você não é metade do homem
que gostaria de ser

Eu não quero escutar, eu não quero saber
Por favor não diga que sente muito
Eu já ouvi isso tudo antes
E não vou cair nessa novamente
Eu não quero escutar, eu não quero saber
Por favor não diga 'me perdoe'
Eu já vi isso tudo antes
E não vou cair nessa novamente

Não tente se explicar
porque seu papo é barato
Há coisas mais importantes
do que ficar te escutando
Não me leve a mal, mas é isso que acho
(nisso que acredito)
Não tente se explicar, você nunca entenderá

Sinto muito
(desculpe, desculpe, desculpe, desculpe)
Sinto muito
(desculpe, desculpe, desculpe, desculpe)
Sinto muito
(desculpe, desculpe, desculpe, desculpe)
Sinto muito
(desculpe, desculpe, desculpe, desculpe)
Sinto muito
(desculpe, desculpe, desculpe, desculpe)

Já ouvi isso antes (Desculpe, desculpe)
17 x

Eu não quero escutar, eu não quero saber
Por favor não diga que sente muito
Eu já ouvi isso tudo antes
E não vou cair nessa novamente
Eu não quero escutar, eu não quero saber
Por favor não diga 'me perdoe'
Eu já ouvi isso tudo antes
E não vou cair nessa novamente

(Eu não quero escutar, eu não quero saber)
Não tente se explicar
porque seu papo é barato
(Por favor não diga que sente muito)
Há coisas mais importantes
do que ficar te escutando
(Eu já ouvi isso tudo antes e
não vou cair nessa novamente)

Eu não quero escutar, eu não quero saber
Por favor não diga 'me perdoe'

Já ouvi isso antes
4 x
Future Lovers (Amantes Futuros)
Escrito e Produzido por Madonna e Mirwais Ahmadzaï
I'm gonna tell you about love
Let's forget your life,
forget your problems
Administration, bills and loads -
Come with me

In the evidence of its brilliance
4 x

In the demonstration of this evidence
Some call it religion
This is not a coincidence
Would you like to try?

Connect to the sky
Future lovers ride
there in mission style
Would you like to try?
Let me be your guide,
cut inside your pride
Future lovers hide
love inside their eyes

In the evidence of its brilliance
4 x

(ahn ahn ahnnn)

Love controlled by time
Future lovers shine for eternity
In a world that's free
Put away your past,
love will never last
If you're holding on to a dream
that's gone

I'm gonna tell you about love
Would you like to try?

In the evidence of its brilliance
4 x

There's no love like the future love

(ahn ahn ahnnn uhhnnnnn)

Come with me

Connect to the sky
Future lovers ride there
in mission style
Would you like to try?
(In the evidence of its brilliance)
(In the evidence)

Connect to the sky
(In the evidence of its brilliance)
Future lovers ride there
in mission style
(In the evidence of its brilliance)
Would you like to try?

(In the evidence of its brilliance)
Connect to the sky
(In the evidence of its brilliance)
Future lovers ride there
in mission style
(In the evidence of its brilliance)
Would you like to try?

(In the evidence of its brilliance)
3 x

Brilliance, brilliance
5 x

In the evidence of its brilliance
Eu vou te contar sobre o amor
Vamos esquecer sua vida,
esqueça seus problemas
Administração, contas e pesos -
Venha comigo

Nessa brilhante evidência
4 x

Na demonstração dessa evidência
Tem quem chame de religião
Isso não é uma coincidência
Você gostaria de tentar?

Conecte-se com o céu
Amantes futuros andam
por aqui numa missão estilosa
Você gostaria de tentar?
Me deixe ser seu guia,
jogue fora o seu orgulho
Amantes futuros escondem
amor dentro dos olhos

Nessa brilhante evidência
4 x

(ahn ahn ahnnn)

Amor controlado pelo tempo
Amantes futuros brilham pela eternidade
Em um mundo que é livre
Livre-se do seu passado,
o amor nunca terminará
Se você ficar esperando por um sonho
que se foi

Vou te contar sobre o amor
Você gostaria de tentar?

Nessa brilhante evidência
4 x

Não há amor como o do amante futuro

(ahn ahn ahnnn uhhnnnnn)

Venha comigo

Conecte-se com o céu
Amantes futuros andam por aqui
numa missão estilosa
Você gostaria de tentar?
(Nessa brilhante evidência)
(Nessa evidência)

Conecte-se com o céu
(Nessa brilhante evidência)
Amantes futuros andam por aqui
numa missão estilosa
(Nessa brilhante evidência)
Você gostaria de tentar?

(Nessa brilhante evidência)
Conecte-se com o céu
(Nessa brilhante evidência)
Amantes futuros andam por aqui
numa missão estilosa
(Nessa brilhante evidência)
Você gostaria de tentar?

(Nessa brilhante evidência)
3 x

Brilhante, brilhante
5 x

Nessa brilhante evidência
I Love New York (Eu Amor Nova Iorque)
Escrito e Produzido por Madonna e Stuart Price
I don't like cities
But I like New York
Other places make me feel like a dork
Los Angeles is for people who sleep
Paris and London, baby, you can keep

Baby you can keep
8 x

(can, can, can, can, can, can)

Other cities always make me mad
Other places always make me sad
No other city ever made me glad
Except New York

I love New York
3 x

If you don't like my attitude
Then you can f*ck off
Just go to Texas
Isn't that where they golf?
New York is not for little pussies who scream
If you can't stand the heat
Then get off my street

Get off my street
8 x

Other cities always make me mad
Other places always make me sad
No other city ever made me glad
Except New York

I love New York
3 x

I love New York
(Get off my street, get off my street)
4 x

(Get off my street, get off my street)
4 x
Eu não gosto de cidades
Mas eu gosto de Nova Iorque
Outros lugares me fazem parecer besta
Los Angeles é para pessoas que dormem
Paris e Londres, baby, você pode ficar

Baby você pode ficar
8 x

(pode, pode, pode, pode, pode, pode)

Outras cidades sempre me deixam louca
Outros lugares me deixam triste
Nenhuma cidade me deixou feliz
Exceto Nova Iorque

Eu amo Nova Iorque
3 x

Se você não gosta da minha atitude
Que se f*da
Apenas vá para o Texas
Não é lá onde eles jogam golfe?
Nova Iorque não é para piranhas que gritam
Se você não pode agüentar o calor
Então caia fora da minha rua

Saia da minha rua
8 x

Outras cidades sempre me deixam louca
Outros lugares me deixam triste
Nenhuma outra cidade me deixaria tão alegre
Exceto Nova Iorque

Eu amo Nova Iorque
3 x

Eu amo Nova Iorque
(Saia da minha cidade, saia da minha cidade)
4 x

(Saia da minha cidade, saia da minha cidade)
4 x 
Let It Will Be (Deixe Rolar)
Escrito por Madonna, Mirwais Ahmadzai e Stuart Price
Produzida por Madonna e Stuart Price
Now I can tell you about success,
about fame
About the rise and the fall of all the stars
in the sky
Don't it make you smile?
Let it will be
Just let it be
Won't you let it be?

Now I can tell you about
the place I belong
You know it won't last long
And all those lights they will turn down

Let it will be
Oh, let it be
Just let it be
Won't you let it be?

Now I can see things
for what they really are
I guess I'm not that far
I'm at the point of no return
Just watch me burn

Let it will be
Just let it be
Oh, let it be

Let it will be (Just let it be)
Just let it be (Let it will be)
Oh, let it be
(Got to let it be)
Oh, let it be
(Won't you let it be?)

Now I can tell you
The place that I belong
It won't last long
The lights they will turn down

Oh, let it be
Oh, let it be
Oh, let it be

Won't you let it be?
(Oh, let it be)
You got to let it be
(Oh, let it be)
Anyone can see (Oh, let it be)
Let it will be

Just watch me burn
Oh, let it be
Just let it be
Won't you let it be?

Won't you let it be?
(Just let it be)
Oh, let it be (Let it will be)
Just let it be
(Got to let it be)
Won't you let it be
(Won't you let it be?)

(Won't you let it be?)
Now I can tell you
(Oh, let it be)
Tell you, tell you, tell you, tell you
(Just let it be)
About success, about fame
(Won't you let it be?)
About fame, about fame
(Won't you let it be?)
About fame, about fame

(Oh, let it be)
(Just le it be)
(Won't you let it be?)
Agora eu posso te falar sobre sucesso,
sobre fama
Sobre a ascensão e a queda das estrelas
no céu.
Isso não te deixa feliz?
Deixe rolar
Apenas deixe isso pra lá
Você não vai deixar isso pra lá?

Agora eu posso te falar
sobre o lugar ao qual pertenço
Você sabe, não vai durar muito tempo
E todas as luzes irão se apagar

Deixe rolar
Oh, deixe isso pra lá
Apenas deixe isso pra lá
Você não vai deixar isso pra lá?

Agora eu posso ver as coisas
do jeito que elas são
Acho que não estou muito longe disso
Estou no ponto onde não há retorno
Observe-me desaparecer

Deixe rolar
Apenas deixe isso pra lá
Oh, deixe isso pra lá

Deixe rolar (Apenas deixe isso pra lá)
Apenas deixe isso pra lá (Deixe rolar)
Oh, deixe isso pra lá
(Precisa deixar isso pra lá)
Oh, deixe isso pra lá
(Você não vai deixar isso pra lá?)

Agora eu posso te falar
Sobre o lugar ao qual pertenço
Não vai durar muito tempo
As luzes irão se apagar

Oh, deixe isso pra lá
Oh, deixe isso pra lá
Oh, deixe isso pra lá

Você não vai deixar isso pra lá?
(Oh, deixe isso pra lá)
Você precisa deixar isso pra lá
(Oh, deixe isso pra lá)
Qualquer um pode ver (Oh, deixe isso pra lá)
Deixe rolar

Observe-me desaparecer
Oh, deixe isso pra lá
Apenas deixe isso pra lá
Você não vai deixar isso pra lá?

Você não vai deixar isso pra lá?
(Apenas deixe isso pra lá)
Oh, deixe isso pra lá (Deixe rolar)
Apenas deixe isso pra lá
(Precisa deixar isso pra lá)
Você não vai deixar isso pra lá?
(Você não deixará isso pra lá?)

(Você não deixará isso pra lá?)
Agora eu posso te falar
(Oh, deixe isso pra lá)
Te falar, te falar, te falar, te falar
(Apenas deixe isso pra lá)
Sobre sucesso, sobre fama
(Você não vai deixar isso pra lá?)
Sobre fama, sobre fama
(Você não vai deixar isso pra lá?)
Sobre fama, sobre fama

(Oh, deixe isso pra lá)
(Apenas deixe isso pra lá)
(Você não vai deixar isso pra lá?)
Forbidden Love (Amor Proibido)
Escrito e Produzido por por Madonna e Stuart Price
Just one kiss on my lips
Was all it took to seal the future
Just one look from your eyes
Was like a certain kind of torture

Once upon a time
There was a boy
There was a girl

Just one touch from your hands
Was all it took to make me falter

Forbidden love
Are we supposed to be together?
Forbidden love
Forbidden love
Forbidden love
We seal the destiny forever
Forbidden love
Forbidden love

Just one smile on your face
Was all it took
to change my fortune
Just one word from your mouth
Was all I needed to be certain

Once upon a time
There was a boy
There was a girl
Hearts that intertwine
They lived in a different kind of world

Forbidden love
Are we supposed to be together?
Forbidden love
Forbidden love
Forbidden love
We seal the destiny forever
Forbidden love
Forbidden love

Just one kiss (five)
Just one touch (four)
Just one look (three, two)

Forbidden love
Are we supposed to be together?
Forbidden love
Forbidden love
Forbidden love
We seal the destiny forever
Forbidden love
Forbidden love

Forbidden love
Are we supposed to be together?
Forbidden love
Forbidden love
Forbidden love
We seal the destiny forever
Forbidden love
Forbidden love

Just one kiss (five)
Just one touch (four)
Just one look (three)
Just one love (two, one)
Apenas um beijo em meus lábios
Foi tudo que precisou para selar o futuro
Apenas um olhar seu
Foi como um tipo de tortura

Era uma vez
Havia um garoto
Havia uma garota

Apenas um toque de suas mãos
Foi tudo que precisou para me fazer gamar

Amor proibido
Nós devemos ficar juntos?
Amor proibido
Amor proibido
Amor proibido
Selaremos o destino para sempre
Amor proibido
Amor proibido

Apenas um sorriso em seu rosto
Foi tudo que precisou
para mudar minha sorte
Apenas uma palavra de sua boca
Foi tudo que precisei para ter certeza

Era uma vez
Havia um garoto
Havia uma garota
Corações entrelaçados
Eles viviam em um mundo diferente

Amor proibido
Nós devemos ficar juntos?
Amor proibido
Amor proibido
Amor proibido
Selaremos o destino para sempre
Amor proibido
Amor proibido

Apenas um beijo (cinco)
Apenas um toque (quatro)
Apenas um olhar (três, dois)

Amor proibido
Nós devemos ficar juntos?
Amor proibido
Amor proibido
Amor proibido
Selaremos o destino para sempre
Amor proibido
Amor proibido

Amor proibido
Nós devemos ficar juntos?
Amor proibido
Amor proibido
Amor proibido
Selaremos o destino para sempre
Amor proibido
Amor proibido

Apenas um beijo (cinco)
Apenas um toque (quatro)
Apenas um olhar (três)
Apenas um amor (dois, um)
Jump (Pule)
Escrito por Madonna, Christian Karlsson, Pontus Winberg e Henrik Jonback
Produzida por Madonna, Bloodshy & Avant e Stuart Price
There's only so much
you can learn in one place
The more that I wait,
the more time that I waste

I haven't got much time to waste
It's time to make my way
I'm not afraid of what I'll face
But I'm afraid to stay
I'm going down my road and I can make it alone
All work and no fighting
I'll find a place on my own

Are you ready to jump?
Get ready to jump
Don't ever look back, oh, baby
Yes, I'm ready to jump
Just take my hand
Get ready to jump

We learned our lesson from the start
My sisters and me
The only thing you can depend on
Is your family
Life's gonna drop you down
like a limb from a tree
It sways and it swings and
it bends until it makes you see

Are you ready to jump?
Get ready to jump
Don't ever look back, oh, baby
Yes, I'm ready to jump
Just take my hand
Get ready to

Are you ready?

There's only so much
you can learn in one place
The more that you wait
The more time that you waste

All work and no fighting
I'll find a place on my own

It sways and it swings and
it bends until you make it your own

I can make it alone, I can make it alone
I can make it alone (my sisters and me)
I can make it alone (my sisters and me)
2 x

Are you ready to jump?
Get ready to jump
Don't ever look back, oh, baby
Yes, I'm ready to jump
Just take my hand
Get ready to jump

Are you ready to jump?
Get ready to jump
Don't ever look back, oh, baby
Yes, I'm ready to jump
Just take my hand
Get ready to

Are you ready?
Há tanta coisa que
você pode aprender em um lugar
Quanto mais eu espero,
mais tempo eu perco

Não tenho muito tempo para perder
É hora de tomar meu rumo
Não tenho medo do que enfrentarei
Mas tenho medo de ficar parada
Vou seguir meu caminho e posso fazê-lo sozinha
Com muito trabalho e esforço
Encontrarei meu lugar

Você está pronto para pular?
Prepare-se para pular
Jamais olhe para trás, oh, querido
Sim, estou pronta para pular
Segure minha mão
Prepare-se para pular

Aprendemos nossa lição desde o início
Minhas irmãs e eu
A única coisa da qual você pode depender
É sua família
A vida vai te derrubar
como o galho de uma árvore
Que balança e balança e
desdobrando-se até que se possa ver

Você está pronto para pular?
Prepare-se para pular
Jamais olhe para trás, oh, querido
Sim, estou pronta para pular
Segure minha mão
Prepare-se para

Você está pronto?

Há tanta coisa que
você pode aprender em um lugar
Quanto mais você espera
Mais tempo você perde

Com muito trabalho e esforço
Encontrarei meu lugar

Balança, balança e
me desdobrando para fazer por mim mesmo

Posso fazê-lo sozinha, posso fazê-lo sozinha
Posso fazê-lo sozinha (minhas irmãs e eu)
Posso fazê-lo sozinha (minhas irmãs e eu)
2 x

Você está pronto para pular?
Prepare-se para pular
Jamais olhe para trás, oh, querido
Sim, estou pronta para pular
Segure minha mão
Prepare-se para pular

Você está pronto para pular?
Prepare-se para pular
Jamais olhe para trás, oh, querido
Sim, estou pronta para pular
Segure minha mão
Prepare-se para

Você está pronto?
How High (Quão Alto)
Escrito por Madonna, Christian Karlsson, Pontus Winberg e Henrik Jonback
Produzida por Madonna, Bloodshy & Avant e Stuart Price
How high are the stakes
How much fortune can you make
How high are the stakes
How much fortune can you make

It's funny
I spent my whole life wanting to be talked about
I did it just about everything
To see my name in lights

Was it all worth it
And how did I earn it
Nobody's perfect
I guess I deserve it

How high are the stakes
How much fortune can you make
Does this get any better
Should I carry on
Will it matter when I'm gone
Will any of this matter

It's funny
How everybody mentions my name
But they're never really nice
I took it just about everything
Except my own advice

Was it all worth it
And how did I earn it
Nobody's perfect
I guess I deserve it

How high are the stakes
How much fortune can you make
(Nothing lasts forever)
Does this get any better
Should I carry on
Will it matter when I'm gone
(Doesn't make a difference)
Will any of this matter

How high
Doesn't make a difference
Nothing lasts forever
Should I
Will it matter when I'm gone
Will any of this matter

How high are the stakes
How much fortune can you make
Should I carry on
Will it matter when I'm gone

How high are the stakes
How much fortune can you make
Does this get any better
Should I carry on
Will it matter when I'm gone
Will any of this matter

How high are the stakes
(How high, does it make a difference)
Nothing lasts forever
Does this get any better
Should I carry on
(Should I,
will it matter when
I'm gone)
Does it make a difference
Will any of this matter

How high are the stakes
How much fortune can you make
Should I carry on
Will it matter when I'm gone

How high are the stakes
How much fortune can you make
Should I carry on
Will it matter when I'm gone
Quão altas são as apostas?
Quanta fortuna você consegue fazer?
Quão altas são as apostas?
Quanta fortuna você consegue fazer?

É engraçado
Passei minha vida inteira querendo ser famosa
Eu fiz quase tudo
Para ver meu nome nas manchetes

Valeu a pena?
E o que eu ganhei com isso?
Ninguém é perfeito
Acho que mereço isso

Quão altas são as apostas?
Quanta fortuna você consegue fazer?
Pode ficar ainda melhor?
Será que eu deveria seguir em frente?
Isso fará diferença quando eu partir?
Isso realmente importa?

É engraçado
Como todos falam de mim
Mas eles nunca são legais comigo
Eu aceitei quase tudo
Exceto meu próprio conselho

Valeu a pena?
E o que eu ganhei com isso?
Ninguém é perfeito
Acho que mereço isso

Quão altas são as apostas?
Quanta fortuna você consegue fazer?
(Nada dura para sempre)
Pode ficar ainda melhor?
Será que eu deveria seguir em frente?
Isso fará diferença quando eu partir?
(Não faz diferença alguma)
Isso realmente importa?

Quão altas
Não faz diferença alguma
Nada dura para sempre
Será que eu deveria?
Isso fará diferença quando eu partir?
Isso realmente importa?

Quão altas são as apostas?
Quanta fortuna você consegue fazer?
Será que eu deveria seguir em frente?
Isso fará diferença quando eu partir?

Quão altas são as apostas?
Quanta fortuna você consegue fazer?
Pode ficar ainda melhor?
Será que eu deveria seguir em frente?
Isso fará diferença quando eu partir?
Isso realmente importa?

Quão altas são as apostas?
(Quão altas, isso faz alguma diferença?)
Nada dura para sempre
Pode ficar ainda melhor?
Será que eu deveria seguir em frente?
(Será que eu deveria,
isso fará diferença quando
eu partir?)
Isso faz alguma diferença?
Isso realmente importa?

Quão altas são as apostas?
Quanta fortuna você consegue fazer?
Será que eu deveria seguir em frente?
Isso fará diferença quando eu partir?

Quão altas são as apostas?
Quanta fortuna você consegue fazer?
Será que eu deveria seguir em frente?
Isso fará diferença quando eu partir?
Isaac (Isaac)
Escrito e Produzido por Madonna e Stuart Price. Citações por Yitzhak Sinwani
Im nin'alu
Dal thae na di vim
Dal thae na di vim
Dal thae ma rom

Im nin'alu
Im nin'alu
Im nin'alu
Im nin'alu
Im nin'alu
Im nin'alu
Im nin'alu
Im nin'alu

Staring up into the heavens
In this hell that binds your hands
Will you sacrifice your comfort?
Make your way in a foreign land?

Wrestle with your darkness
Angels call your name
Can you hear what they are saying?
Will you ever be the same?

Mmmmmmm
Im nin'alu
Im nin'alu
Mmmmmmm
Im nin'alu
Im nin'alu

Remember, remember, never forget
All of your life has all been a test
You will find the gate that's open
Even though your spirit's broken

Open up my heart
And cause my lips to speak
Bring the heaven and the stars
Down to Earth for me

Im nin'alu
Dal thae na di vim

Mmmmmmmm
Im nin'alu
Im nin'alu
Mmmmmmmm
Im nin'alu
Im nin'alu
Mmmmmmmm
Im nin'alu
Im nin'alu
Mmmmmmmm
Im nin'alu
Im nin'alu

El hi
El hi maromam 'al karuvim
Kolam baruchu ya'alu

Wrestle with your darkness
Angels call your name
Can you hear what they are saying?
Will you ever be the same?

Mmmmmmmm
Im nin'alu
Im nin'alu
Mmmmmmmm
Im nin'alu
Im nin'alu
Mmmmmmmm
Im nin'alu
Im nin'alu
Mmmmmmmm
Im nin'alu
Im nin'alu

El hi
El hi maromam 'al karuvim

Yitzhak Sinwani spoken:
"The generous truly know
What will be given
If they don't stop, you know
The gates of heaven are always open
And there's this God in the sky
and the angels
How they sit, you know in front of the light
And that's what it's about"
Im nin'alu
Dal thae na di vim
Dal thae na di vim
Dal thae ma rom

Im nin'alu
Im nin'alu
Im nin'alu
Im nin'alu
Im nin'alu
Im nin'alu
Im nin'alu
Im nin'alu

Olhando fixamente para o céu
Deste inferno que te amarra as mãos
Você sacrificaria seu conforto?
Arriscaria seu caminho numa terra estranha?

Lute com suas assombrações
Anjos chamam pelo seu nome
Você pode ouvir o que eles dizem?
Você ainda será o mesmo?

Mmmmmmm
Im nin'alu
Im nin'alu
Mmmmmmm
Im nin'alu
Im nin'alu

Lembre, lembre, nunca se esqueça
Toda sua vida tem sido um teste
Você encontrará o portão que está aberto
Mesmo que teu espírito esteja quebrado

Abra meu coração
E faça meus lábios falarem
Traga o céu e as estrelas
Para mim aqui na Terra

Im nin'alu
Dal thae na di vim

Mmmmmmmm
Im nin'alu
Im nin'alu
Mmmmmmmm
Im nin'alu
Im nin'alu
Mmmmmmmm
Im nin'alu
Im nin'alu
Mmmmmmmm
Im nin'alu
Im nin'alu

El hi
El hi maromam 'al karuvim
Kolam baruchu ya'alu

Lute com suas assombrações
Anjos chamam pelo seu nome
Você pode ouvir o que eles dizem?
Você ainda será o mesmo?

Mmmmmmmm
Im nin'alu
Im nin'alu
Mmmmmmmm
Im nin'alu
Im nin'alu
Mmmmmmmm
Im nin'alu
Im nin'alu
Mmmmmmmm
Im nin'alu
Im nin'alu

El hi
El hi maromam 'al karuvim

Yitzhak Sinwani falado:
"O generoso realmente sabe
O que será dado
Se eles não pararem, você sabe
Os portões do paraíso estão sempre abertos
E há este Deus no céu
e os anjos
Como eles sentam, você sabe, diante da luz
E isso é exatamento sobre isso"
Push (Estímulo)
Escrito e Produzido por Madonna e Stuart Price
You push me
To go the extra mile
You push me
When it's difficult to smile
You push me
A better version of myself
You push me
Only you and no one else

You push me
To see the other point of view
You push me
When there's nothing else to do
You push me
When I think I know it all
You push me
When I stumble and I fall

Keep on pushing like nobody

Every race I win
Every mood I'm in
Everthing I do
I owe it all to you
Every move I make
Every step I take
Everything I know
It's all because you push me

You push me
When I don't appreciate
You push me
Not to lie and not to hate
You push me
When I want it all to end
You push me
When I really need a friend

You push me
All I wanna do is cry
You push me
When it's hard for me to try
You push me
When I do it for myself
You push me
Only you and no one else

Keep on pushing like nobody

Every race I win
Every mood I'm in
Everthing I do
I owe it all to you
Every move I make
Every step I take
Everything I do
It's all because you push me

You push me, you push me

Keep on pushing like nobody

(Every race I win) To go the extra mile
(Every mood I'm in)
When it's difficult to smile
(Everthing I do)
A better version of myself
Only you and only you
and only you
(Every move I make)
To see the other point of view
(Every step I take)
When there's nothing else to do
(Everything I do)
When I think I know it all
Only you and only you
and only you

Every race I win (To go the extra mile)
Every mood I'm in
(When it's difficult to smile)
Everthing I do
(A better version of myself)
I owe it all to you
(Only you and only you
and only you)
Every move I make
(To see the other point of view)
Every step I take
(When there's nothing else to do)
Everything I know
(When I think I know it all)
It's all because you push me, you push me
Você me estimula
A ir cada vez mais longe
Você me estimula
Quando fica difícil sorrir
Você me estimula
Uma versão melhor de mim mesma
Você me estimula
Somente você e mais ninguém

Você me estimula
A ver por um outro ponto de vista
Você me estimula
Quando não há mais nada o que fazer
Você me estimula
Quando acho que já sei tudo
Você me estimula
Quando tropeço e caio

Você me estimula como ninguém

Cada corrida que eu ganho
Cada mudança de humor
Tudo que eu faço
Devo tudo a você
Cada movimento meu
Cada passo que dou
Tudo que eu sei
É porque você me estimula

Você me estimula
Quando não aprecio
Você me estimula
A não mentir e odiar
Você me estimula
Quando quero que tudo acabe
Você me estimula
Quando preciso de um amigo de verdade

Você me estimula
Quando tudo que quero é chorar
Você me estimula
Quando é difícil para eu tentar
Você me estimula
Quando preciso agir por conta própria
Você me estimula
Somente você e mais ninguém

Você me estimula como ninguém

Cada corrida que eu ganho
Cada mudança de humor
Tudo que eu faço
Devo tudo a você
Cada movimento meu
Cada passo que dou
Tudo que eu faço
É porque você me estimula

Você me estimula, você me estimula

Você me estimula como ninguém

(Cada corrida que eu ganho) A ir mais longe
(Cada mudança de humor)
Quando fica difícil sorrir
(Tudo que eu faço)
Uma versão melhor de mim
Somente você e somente você
e somente você
(Cada movimento meu)
Para ver por outro ponto de vista
(Cada passo que dou)
Quando não há mais nada o que fazer
(Tudo que eu faço)
Quando acho que sei tudo
Somente você e somente você
e somente você

Cada corrida que eu ganho (A ir mais longe)
Cada mudança de humor
(Quando fica difícil sorrir)
Tudo que eu faço
(Uma versão melhor de mim)
Devo tudo a você
(Somente você e somente você
e somente você)
Cada movimento meu
(Para ver por outro ponto de vista)
Cada passo que dou
(Quando não há mais nada o que fazer)
Tudo que eu sei
(Quando acho que já sei tudo)
É porque você me estimula, você me estimula
Like It Or Not (Goste Ou Não)
Escrito e Produzido por Madonna, Christian Karlsson, Pontus Winberg e Henrik Jonback
Produção adicional por Stuart Price
You can call me a sinner
But you can’t call me a saint
Celebrate me for who I am
De-like me for what I ain't

Put me up on a pedestal
Or drag me down in the dirt
Sticks and stones will break my bones
But your names will never hurt

I'll be the garden
You’ll be the snake
All of my fruit is yours to take
Better the devil that you know
Your love for me will grow
Because

This is who I am
You can like it or not
You can love me or leave me
Cuz I'm never gonna stop
No no…

Cleopatra had her way
Mata Hari too
Whether they were good or bad
Is strictly up to you
Life is a paradox and
it doesn't make much sense
Can't have the “femme”
without the “fatale”
Please don't take offense

Don't let the fruit rot under the vine
Fill up your cup and let's drink the wine
Better the devil that you know
Your love for me will grow
Because

This is who I am
You can like it or not
You can love me or leave me
Cuz I'm never gonna stop
No no, you know

This is who I am
You can like it or not
You can love me or leave me
Cuz I'm never gonna stop

No no, you know
No no, you know
No no, you know
No no, you know
No no, you know

I'll be the garden
You'll be the snake
All of my fruit is yours to take
Better the devil that you know
Your love for me will grow
Because

This is who I am
You can like it or not
You can love me or leave me
Cuz I'm never gonna stop
No no, you know
This is who I am

You can like it or not
You can love me or leave me
Cuz I'm never gonna stop

No no, you know
No no, you know
No no, you know
No no, you know

No no, you know
Você pode me chamar de pecadora
Mas não me chame de santa
Festeja o que eu consigo ser
E me odeia pelo que não sou

Me põe num pedestal
Ou me joga na lama
Paus e pedras podem até quebrar meus ossos
Mas seus nomes jamais me magoam

Serei como um jardim
E você, a serpente
Você pode pegar qualquer um dos meus frutos
Melhor quando se conhece o inimigo
E mesmo assim seu amor por mim só vai crescer
Por que

É assim que eu sou
Goste você, ou não
Me ame ou me deixe
Porque eu nunca vou parar
Não, não...

Cleópatra tinha suas manias
Mata Hari também
Se essas eram boas ou más
Depende de sua opinião
A vida é um paradoxo e
não faz muito sentido mesmo
Será que toda mulher
tem que ser fatal?
Ah, por favor, não se ofenda

Não deixe que as uvas apodreçam sob a videira
Encha sua taça e bebamos do vinho
Melhor quando se conhece o inimigo
E mesmo assim seu amor por mim só vai crescer
Por que

É assim que eu sou
Goste você, ou não
Me ame ou me deixe
Porque eu nunca vou parar
Não, não, você sabe...

É assim que eu sou
Goste você, ou não
Me ame ou me deixe
Porque eu nunca vou parar

Não, não, você sabe...
Não, não, você sabe...
Não, não, você sabe...
Não, não, você sabe...
Não, não, você sabe...

Serei como um jardim
E você, a serpente
Você pode pegar qualquer um dos meus frutos
Melhor quando se conhece o inimigo
E mesmo assim seu amor por mim só vai crescer
Por que

É assim que eu sou
Goste você, ou não
Me ame ou me deixe
Porque eu nunca vou parar
Não, não, você sabe...
É assim que eu sou

Goste você, ou não
Me ame ou me deixe
Porque eu nunca vou parar

Não, não, você sabe...
Não, não, você sabe...
Não, não, você sabe...
Não, não, você sabe...

Não, não, você sabe...
Super Pop
Escrito e Produzido por Madonna e Mirwais Ahmadzaï
If I was an animal, I'd be a lion.
If I was a car, I'd be an Aston Martin.
If I was a genius, I'd be Isaac Newton.
If I was a hero, I'd be Martin Luther.

If you want to reach the top
(Reach the top)
If you do, you'll never stop
(Never stop)

If I was an actor, I'd be Marlon Brando.
If I was a painter, I'd be Frida Kahlo.
If I was a drink, I'd be
a Lemon Drop.
If I was a song, I would be Super Pop.

If you want to reach the top
(Reach the top)
If you do, you'll never stop
(Never stop)
If you want to reach the top
(Reach the top)
If you do, you'll never stop
(Never stop)

If I was a star,
I would be who I am today.
If I was a fighter, I'd be Cassius Clay.
If I was emotion, I would be intense.
If I was a man, I would be president.

I'll be different,
If I'm the president.
I'll be different,
If I'm the president.

(Ooh, yeah) x3

If I was an animal, I'd be a dog.
If I was a dog, I would be a man.
If I was a man, I'd be the president.
If I was the president, I'd be different.

If you want to reach the top
(Reach the top)
If you do, you'll never stop
(Never stop)
If you want to reach the top
(Reach the top)
If you do, you'll never stop
(Never stop)

If you want to reach the top,
You have started and never stop.
If you want to reach the top,
You have started and never stop.
If you want to reach the top,
(Reach the top) Never stop,
You have started and never stop.
(If you want to reach the top)

Never stop,
The top.
(Reach the top)
Never stop,
The top.
(Reach the top)
Se eu fosse um animal, eu seria um leão
Se eu fosse um carro, seria um Aston Martin.
Se eu fosse um gênio, eu seria Isaac Newton
Se eu fosse um herói, seria Martin Luther

Se você quer alcançar o topo
(alcançar o topo)
Se você quer, você nunca pode parar.
(Nunca pare)

Se eu fosse um ator, seria Marlon Brando
Se eu fosse um pintor, seria Frida Kahlo
Se eu fosse uma bebida, seria
um Lemon Drop
Se eu fosse uma canção, seria Super Pop

Se você quer alcançar o topo
(Alcançar o topo)
Se você quer, você nunca irá parar
(Nunca pare)
Se você quer alcançar o topo
(Alcançar o topo)
Se você quer, você nunca irá parar
(Nunca pare)

Se eu fosse uma estrela,
seria quem eu sou hoje
Se eu fosse um lutador, seria Cassius Clay
Se eu fosse uma emoção, seria intenso
Se eu fosse um homem, seria presidente.

Eu serei diferente
Se eu fosse presidente.
Eu serei diferente
Se eu fosse presidente.

(Ooh, yeah) 3x

Se eu fosse um animal, seria um cachorro
Se eu fosse um cachorro, seria um homem
Se eu fosse um homem, seria o presidente
Se eu fosse o presidente, seria diferente.

Se você quer alcançar o topo
(Alcançar o topo)
Se você quer, você nunca irá parar
(Nunca pare)
Se você quer alcançar o topo
(Alcançar o topo)
Se você quer, você nunca irá parar
(Nunca pare)

Se você quer alcançar o topo
Comece e não pare nunca.
Se você quer, você nunca irá parar
Comece e não pare nunca.
Se você quer alcançar o topo
(Alcançar o topo) Nunca pare
Comece e não pare nunca
(Se você quiser alcançar o topo)

Nunca Pare.
O topo.
(alcance o topo)
Nunca pare.
O topo.
(Alcance o topo)
Fighting Spirit (Espírito De Luta)
Escrito e Produzido por Madonna e Mirwais Ahmadzaï
Produção Adicional por Stuart Price
Programming por Mirwais Ahmadzaï
What you gonna do when your love is gone?
Who you gonna play
when the game has ended?
Where you gonna go
when the bird has flown?
How you gonna play
when you're all alone?

Keep the fighting spirit of love
Keep the fighting spirit of love

What you gonna do
when you're on your own?
What you gonna have
when you got no place to call your own?
What you gonna try
when your cover is blown?
How you gonna fly
when your wings are broken?

Keep the fighting spirit of love
Keep the fighting spirit of love
Keep the fighting spirit of love

Don't let it get you down
Keep the fighting spirit
And turn your head around
Don't let it take you in
Keep the fighting spirit
And you'll begin again

Keep the fighting spirit of love
Keep the fighting spirit of love
Keep the fighting spirit of love
Keep the fighting spirit of love
O que você fará quando seu amor se for?
Com quem você jogará
quando o jogo acabar?
Aonde você irá
quando o pássaro voar?
O que você fará
quando ficar completamente sozinho?

Mantenha seu espírito de luta do amor
Mantenha seu espírito de luta do amor

O que você fará
quando tiver que contar apenas com si mesmo?
O que lhe restará
quando não houver um lar para chamar de seu?
O que você tentará
quando descobrirem seu segredo?
Como você voará
se suas asas estão quebradas?

Mantenha seu espírito de luta do amor
Mantenha seu espírito de luta do amor
Mantenha seu espírito de luta do amor

Não deixe que isso lhe desanime
Mantenha seu espírito de luta do amor
E mude de direção
Não deixe que isso lhe domine
Mantenha seu espírito de luta do amor
E você começará novamente

Mantenha seu espírito de luta do amor
Mantenha seu espírito de luta do amor
Mantenha seu espírito de luta do amor
Mantenha seu espírito de luta do amor
History (História)
Escrito e Produzido por Madonna e Stuart Price
Uh huh, Uh huh, Uh huh)
I looked all around the world
(I looked all around the world)
Nobody has it better than we do
(Uh huh, Uh huh, Uh huh)
One thing I don't Understand
Why don't we help more people
Cause we can.
(Uh huh, Uh Huh)

Why are we seperated?
Defined by our greed and hatred
Why aren't we all united?
I'm so sick and tired of fighting.
Why aren't we all together?
Lets end this fight forever
Why are we still divided?
I'm so sick and tired of fighting.
(Uh Huh, Uh Huh, Uh Huh)

How many tragedies
(How many tragedies)
Will we see before we come together
(Uh huh, Uh huh, Uh huh)
It's easy to forget
We have the power
to make things better
(Uh Huh, Uh Huh)

Why are we seperated?
Defined by our greed and hatred
Why aren't we all united?
I'm so sick and tired of fighting.
Why aren't we all together
(Why don't we unite)
Lets end this fight forever
(Let's give up the fight)
Why are we still divided?
(I don't understand)
I'm so sick and tired of fighting

I have a dream
But dreams are not for free
We all need to change
Or just repeat History
If we were one
Well it's easier said then done
We can play a part
Make a brand new start
Come together
Live forever
(Uh Huh, Uh Huh, Uh Huh)
Uh huh, Uh huh, Uh huh)
Eu olhei por todo o mundo
(Eu olhei por todo o mundo)
Ninguém o tem melhor que nós
(Uh huh, Uh huh, Uh huh)
Uma coisa, eu não entendo
Por que não ajudamos mais pessoas,
já que podemos.
(Uh huh, Uh Huh)

Por que estamos separados?
Definidos por nossa ambição e ódio
Por que não estamos unidos?
Eu estou tão doente e cansada de lutar
Por que não estamos todos juntos?
Vamos acabar com essa luta para sempre
Por que estamos divididos?
Eu estou tão doente e cansada de lutar.
(Uh Huh, Uh Huh, Uh Huh)

Quantas tragédias
(Quantas tragédias)
Nós ainda veremos antes de estarmos juntos
(Uh huh, Uh huh, Uh huh)
É fácil esquecer
Nós temos o poder
de fazer as coisas ficarem melhores.
(Uh Huh, Uh Huh)

Por que estamos separados?
Definidos por nossa ambição e ódio
Por que não estamos unidos?
Eu estou tão doente e cansada de lutar
Por que não estamos todos juntos?
(Por que não nos unimos?)
Vamos acabar com essa luta para sempre
(Vamos acabar com essa luta)
Por que estamos divididos?
(Eu não entendo)
Eu estou tão doente e cansada de lutar.

Eu tenho um sonho
Mas sonho não são gratuitos
Nós todos precisamos mudar
Ou apenas repetir História
Se fóssemos todos um
Bem, é mais fácil falar do que fazer
Nós podemos jogar uma parte
Fazer um novo começo
Venha com a gente
Viver para sempre
(Uh Huh, Uh Huh, Uh Huh)

Nenhum comentário:

Postar um comentário